Términos y Condiciones Generales con Información para el Cliente

**Índice de Contenidos**

1. Alcance
2. Celebración del Contrato
3. Derecho de Desistimiento
4. Precios y Condiciones de Pago
5. Condiciones de Entrega y Envío
6. Reserva de Dominio
7. Responsabilidad por Defectos (Garantía)
8. Canje de Vales Promocionales
9. Canje de Vales Regalo
10. Legislación Aplicable y Código de Conducta
11. Resolución Alternativa de Disputas

**1) Alcance**

1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, “TCG”) de Leonel Valdés, actuando bajo “leonelvaldes.com” (en adelante, “Vendedor”), se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes celebrados entre un consumidor o empresario (en adelante, “Cliente”) y el Vendedor en relación con los bienes mostrados en la tienda en línea del Vendedor. La inclusión de los propios términos y condiciones del Cliente queda expresamente rechazada, salvo que se acuerde lo contrario.

1.2 Estos TCG se aplican de manera correspondiente a los contratos para la entrega de vales, salvo que se acuerde expresamente lo contrario.

1.3 Un consumidor en el sentido de estos TCG es cualquier persona física que celebra una transacción legal con fines predominantemente no atribuibles a su actividad comercial o profesional independiente. Un empresario en el sentido de estos TCG es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad legal que actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al celebrar una transacción legal.

**2) Celebración del Contrato**

2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda en línea del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven para permitir al Cliente realizar una oferta vinculante.

2.2 El Cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del Vendedor. Después de colocar los bienes seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el Cliente presenta una oferta contractual vinculante para los bienes en el carrito de compras haciendo clic en el botón que completa el proceso de pedido. El Cliente también puede presentar la oferta al Vendedor por teléfono o correo electrónico.

2.3 El Vendedor puede aceptar la oferta del Cliente dentro de cinco días:
– Enviando al Cliente una confirmación de pedido por escrito o en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación del pedido por parte del Cliente, o
– Entregando los bienes pedidos al Cliente, siendo decisiva la recepción de los bienes por parte del Cliente, o
– Solicitando el pago al Cliente después de que este haya realizado el pedido.
Si varias de las alternativas anteriores están presentes, el contrato se celebra en el momento en que una de las alternativas anteriores ocurra primero. El plazo para aceptar la oferta comienza el día después de que el Cliente envíe la oferta y termina con la expiración del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del plazo mencionado, esto se considerará un rechazo de la oferta, con el resultado de que el Cliente ya no está obligado por su declaración de intención.

2.4 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato se almacena por parte del Vendedor y se envía al Cliente después de enviar su pedido junto con estos TCG en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta). Además, el texto del contrato se archiva en el sitio web del Vendedor y puede ser accedido gratuitamente por el Cliente a través de su cuenta de cliente protegida por contraseña, siempre que el Cliente haya creado una cuenta de cliente en la tienda en línea del Vendedor antes de enviar su pedido.

2.5 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo cuidadosamente la información mostrada en la pantalla. Un medio técnico efectivo para reconocer mejor los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la pantalla. El Cliente puede corregir sus entradas utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón, siempre que no haya hecho clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.6 Solo está disponible el idioma alemán para la celebración del contrato.

2.7 La tramitación del pedido y el contacto suelen tener lugar por correo electrónico y mediante el procesamiento automatizado del pedido. El Cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporciona para la tramitación del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el Vendedor puedan ser recibidos en esta dirección. En particular, el Cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el Vendedor o por terceros encargados por el Vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados incluso si se utilizan filtros de SPAM.

**3) Derecho de Desistimiento**

3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho de desistimiento.

3.2 Información más detallada sobre el derecho de desistimiento se puede encontrar en la política de desistimiento del Vendedor.

3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no pertenezcan a ningún estado miembro de la Unión Europea y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega en el momento de la celebración del contrato se encuentre fuera de la Unión Europea.

**4) Precios y Condiciones de Pago**

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales. El impuesto al valor agregado se muestra por separado cuando corresponde, a menos que se trate de bienes sujetos a la imposición diferencial según el § 25a UStG. Los costos adicionales de entrega y envío se especificarán por separado en la respectiva descripción del producto.

4.2 En el caso de entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costos adicionales en casos individuales que no son responsabilidad del Vendedor y que deben ser asumidos por el Cliente. Estos incluyen, por ejemplo, costos de transferencia de dinero por parte de las instituciones de crédito (por ejemplo, tarifas de transferencia, cargos por tipo de cambio) o impuestos de importación o aranceles (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costos también pueden surgir en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el Cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al Cliente en la tienda en línea del Vendedor.

4.4 Si se acuerda el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago es debido inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si el pago se realiza utilizando un método de pago ofrecido por PayPal, el procesamiento del pago se lleva a cabo a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, “PayPal”), sujeto a los términos de uso de PayPal, que se pueden ver en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o – si el Cliente no tiene una cuenta de PayPal – sujeto a las condiciones para pagos sin una cuenta de PayPal, que se pueden ver en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

4.6 Si se selecciona el método de pago “PayPal Credit” (pago a plazos a través de PayPal), el Vendedor asigna su derecho de pago a PayPal. Antes de aceptar la declaración de asignación del Vendedor, PayPal realiza una verificación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar el método de pago “PayPal Credit” en caso de un resultado negativo de la verificación. Si el método de pago “PayPal Credit” es aprobado por PayPal, el Cliente debe pagar el monto de la factura a PayPal bajo las condiciones especificadas por el Vendedor, que se comunican al Cliente en la tienda en línea del Vendedor. En este caso, solo puede pagar a PayPal con un efecto liberador de deuda. Sin embargo, el Vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales de los clientes, por ejemplo, sobre los bienes, el tiempo de entrega, el envío, las devoluciones, las quejas, las declaraciones de desistimiento y las devoluciones o créditos, incluso en el caso de la cesión del crédito.

4.7 Si se selecciona el método de pago “compra a cuenta”, el precio de compra es debido después de la entrega de los bienes y la facturación. En este caso, el precio de compra debe pagarse dentro de los 7 (siete) días a partir de la recepción de la factura sin deducción, a menos que se acuerde lo contrario. El Vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago “compra a cuenta” solo hasta un cierto volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se supera el volumen de pedido especificado. En este caso, el Vendedor informará al Cliente sobre una restricción de pago correspondiente en su información de pago en la tienda en línea. El Vendedor también se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito y de rechazar el método

de pago “compra a cuenta” en caso de un resultado negativo de la verificación.

4.8 Si se selecciona el método de pago “SOFORT”, el procesamiento del pago se lleva a cabo a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante, “SOFORT”). Para poder pagar el monto de la factura a través de “SOFORT”, el Cliente debe tener una cuenta bancaria en línea que haya sido activada para la participación en “SOFORT”, autenticarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a “SOFORT”. La transacción de pago se realiza inmediatamente después por “SOFORT” y se carga a la cuenta bancaria del Cliente. El Cliente puede encontrar más información sobre el método de pago “SOFORT” en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.

4.9 Si se selecciona el método de pago mediante factura Klarna o mediante compra a plazos Klarna, el procesamiento del pago se lleva a cabo a través de Klarna AB (publ) [https://www.klarna.com], Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante, “Klarna”). Más información y los términos y condiciones de Klarna se pueden encontrar en la información de pago del Vendedor, que se puede ver en la siguiente dirección de Internet:

**5) Condiciones de Entrega y Envío**

5.1 La entrega de los bienes se realiza mediante envío a la dirección de entrega indicada por el Cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del Vendedor es decisiva.

5.2 Si la empresa de transporte devuelve los bienes enviados al Vendedor porque la entrega al Cliente no fue posible, el Cliente asume los costos del envío fallido. Esto no se aplica si el Cliente ejerce su derecho de desistimiento, si no es responsable de la circunstancia que llevó a la imposibilidad de entrega o si se le impidió temporalmente aceptar el servicio ofrecido, a menos que el Vendedor le haya anunciado el servicio con una antelación razonable.

5.3 La recogida personal no es posible por razones logísticas.

**6) Reserva de Dominio**

Si el Vendedor realiza un anticipo, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta el pago completo del precio de compra adeudado.

**7) Responsabilidad por Defectos (Garantía)**

7.1 Si el objeto comprado es defectuoso, se aplican las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos.

7.2 De manera diferente a esto, se aplicará lo siguiente para bienes usados: Las reclamaciones por defectos están excluidas si el defecto ocurre después de un año desde la entrega de los bienes. Los defectos que ocurran dentro de un año desde la entrega de los bienes pueden reclamarse dentro del período de prescripción legal. Sin embargo, la reducción del período de prescripción a un año no se aplica:
– para artículos que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso habitual y han causado su defectuosidad,
– para reclamaciones de daños y reembolso de gastos por parte del Cliente, y
– si el Vendedor ha ocultado fraudulentamente el defecto.

7.3 Se solicita al Cliente que se queje de los bienes entregados con daños evidentes de transporte al transportista y que informe al Vendedor al respecto. Si el Cliente no cumple, esto no afecta sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

**8) Canje de Vales Promocionales**

8.1 Los vales que se emiten de forma gratuita por el Vendedor como parte de promociones con un período de validez específico y que no pueden ser adquiridos por el Cliente (en adelante, “Vales Promocionales”) solo pueden canjearse en la tienda en línea del Vendedor y solo dentro del período especificado.

8.2 Los productos individuales pueden estar excluidos de la campaña del vale si una restricción correspondiente resulta del contenido del vale promocional.

8.3 Los vales promocionales solo pueden canjearse antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

8.4 Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.

8.5 El valor de los bienes debe ser al menos igual al monto del vale promocional. Cualquier saldo restante no será reembolsado por el Vendedor.

8.6 Si el valor del vale promocional es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para liquidar la diferencia.

8.7 El saldo del vale promocional no se paga en efectivo ni devenga intereses.

8.8 El vale promocional no se reembolsará si el Cliente devuelve los bienes pagados en su totalidad o en parte con el vale promocional dentro del alcance de su derecho legal de desistimiento.

8.9 El vale promocional es transferible. El Vendedor puede realizar pagos con efecto liberador al titular respectivo que canjea el vale promocional en la tienda en línea del Vendedor. Esto no se aplica si el Vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la inelegibilidad, incapacidad legal o falta de autorización del titular respectivo.

**9) Canje de Vales Regalo**

9.1 Los vales que pueden adquirirse a través de la tienda en línea del Vendedor (en adelante, “Vales Regalo”) solo pueden canjearse en la tienda en línea del Vendedor, a menos que se indique lo contrario en el vale.

9.2 Los vales regalo y el saldo restante de los vales regalo pueden canjearse hasta el final del tercer año después del año de compra del vale. El saldo restante se acreditará al Cliente hasta la fecha de caducidad.

9.3 Los vales regalo solo pueden canjearse antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

9.4 Se pueden canjear varios vales regalo en un solo pedido.

9.5 Los vales regalo solo pueden utilizarse para la compra de bienes y no para la compra de vales regalo adicionales.

9.6 Si el valor del vale regalo es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para liquidar la diferencia.

9.7 El saldo del vale regalo no se paga en efectivo ni devenga intereses.

9.8 El vale regalo es transferible. El Vendedor puede realizar pagos con efecto liberador al titular respectivo que canjea el vale regalo en la tienda en línea del Vendedor. Esto no se aplica si el Vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la inelegibilidad, incapacidad legal o falta de autorización del titular respectivo.

**10) Legislación Aplicable**

10.1 La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales de las partes, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que la protección otorgada no se retire por disposiciones obligatorias de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

10.2 Además, esta elección de ley no se aplica con respecto al derecho de desistimiento legal para los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no pertenecen a ningún estado miembro de la Unión Europea y cuya residencia y dirección de entrega en el momento de la celebración del contrato se encuentran fuera de la Unión Europea.

**11) Resolución Alternativa de Disputas**

11.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas que surjan de contratos de compra en línea o de servicios en los que esté involucrado un consumidor.

11.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.

GDPR Cookie Consent with Real Cookie Banner